Рус тили ва адабиёти ўқитувчилари ассоциацияси давлат тилини ҳимоя қилиш учун таклиф билан чиқишди.
“Кафе, дўконлар номларига назар солинг, бу эндигина нутқи шаклланаётган гўдакларнинг тил муҳитига таъсир этади. Яъни улар лотин ва кирилл алифбосидаги ҳарфлар билан аралаштириб юборилган сўзларни кўриб улғайишади”, дейди Рус тили ва адабиёт ўқитувчилари ассоциацияси ижрочи қўмитаси раиси Роман Дошинский.
Филологнинг сўзларига кўра, бундай “полиция”нинг ташкил этилиши учун, давлат тили тўғрисидаги қонунни қайтадан кўриб чиқиш керак. Бунга ўхшаш қонун Францияда бор ва у хорижий тиллардан кириб келаётган сўзларнинг фоизини тартибга солади.